“首届巴渝地名大会”科普篇|解码重庆易误读地名(一)
解码重庆易误读地名
2025——首届巴渝地名大会
初赛报名:2025年4月15日一4月25日
初赛时间:2025年4月26日上午10:00
报名渠道:文末扫码报名
在巴山渝水的褶皱里,每一个地名都是一部折叠的史书。
当我们漫步在洪崖洞的灯火中,穿行于黄桷垭的青石板路上,往往会被那些看似简单却暗藏玄机的地名绊住脚步。
这些镌刻着岁月密码的称谓,正等待着我们去揭开它们的神秘面纱。
涪(fú)陵
“涪”字常被误读为“péi”,实则应作“fú”。这个形声字从水音孚,最早见于《水经注》对乌江支流涪水的记载。
唐武德二年(619年)置涪州,因涪水与积善陵合称得名。
涪水之畔的丘陵地貌,既孕育了闻名世界的涪陵榨菜,也保存着古巴人“尚赤”的文化基因——当地出土的战国青铜器上,朱砂纹饰至今鲜艳如初。
北碚(bèi)
“碚”字常被误作“péi”,正确读音为“bèi”。
这个冷僻字在《玉篇》中释为“积石”,精准勾勒出嘉陵江小三峡中砾岩沉积的独特地貌。
1927年卢作孚在此筹建嘉陵江三峡乡村建设实验区时,特取“碚石”之意命名。
如今缙云山下的温塘峡中,仍可见层层叠叠的沉积岩层,仿佛大地书写的水文日记。
綦(qí)江
“綦”字常被误读为“jī”,实为“qí”。
《说文解字》将其释为“苍艾色”,这种介于青黑之间的神秘色彩,既是綦江流域丹霞地貌的天然写照,也暗合古代巴人“尚黑”的审美传统。
明万历年间铸造的“綦江”铁钟,其青黑钟体上的云雷纹饰,仍在诉说着僚人铜鼓文化的余韵。
覃(qín)家岗
“覃”字常被误读为“tán”或“xún”,正确读音为“qín”。
这个古老姓氏在《广韵》中记载为“秦音”,见证着明清时期“湖广填四川”的移民浪潮。
20世纪50年代,这里因成渝铁路建设成为工业重镇,机床厂的铸铁车间里,工人们用夹杂着湖北腔的重庆话呼喊的“覃家岗”,至今仍在老厂房的红砖墙上震荡回响。
2013年考古发现的民国时期蒸汽机零件上,“覃”字的铸造铭文,其字体转折处仍保留着江汉平原的方言尾韵。
跳磴(dèng)
“磴”字常被误读为“dēng”或“dèn”,实为“dèng”。
《广韵》释为“石阶”,这个形声字以“石”为形、“登”为声,生动刻画出长江岸边天然石磴的形态。
清道光年间,此地因江中十七块天然跳磴石得名,成为川江纤夫横渡的天然桥梁。
2021年修缮古驿道时发现的“跳磴碑记”,其碑文记载的“石磴三十有六,若琴键布于江渚”,与现存明代《巴县志》中的“磴石如鼓,踏之铿然”遥相呼应。
当暮色浸染山城,那些镌刻在江岸岩壁、老街门楣上的地名,便如星辰般次第亮起。
在这座8D魔幻之都,我们丈量地名的过程,恰似手持青铜纵目面具的考古学家,每一次辨音识字,都在完成一场跨越千年的文化对视。

主办单位
重庆市社科联
重庆市渝中区民政局
四川外国语大学
承办单位
川外中国语言文化学院
重庆长嘉文化旅游有限公司
支持单位
重庆区划地名历史文化展示馆
川外地名研究中心
东源木活字印刷文化研究院
沙坪坝区第一实验小学
|