2021年6月29日上午10:00,四川外国语大学博文楼报告厅举办了学术讲座——安徽“六”安风波揭示的地名读音“是”与“非”。此次讲座由中国地名研究所原副所长、中国地名学会副会长、川外地名研究中心名誉主任商伟凡研究员主讲,中国语言文化学院院长周文德教授主持,面向全体师生。
首先,商教授从今年上半年由“六安”地名读音引发的舆情风波来引出今天讲座的主题,指出此次地名读音风波的出现并非偶然。此前,国家新闻就已播报由地名读音曾引发两次小规模“舆情”,分别是现代汉语词典未收录的山西“洪洞”以及现代字典撤销的安徽“六安”。
商教授就“六安”的异读问题进行溯源和讲解。他表示“六安”的异读现象反映了我国的地名数量大、涵义深、问题多的特点。中国的语言文字优势独特、不可替代,外界对我国语言文字由兴趣变为需要。在全球信息化大潮来临的背景下,语音已然骤变为与文字并驾齐驱的传播手段,地名标准化建设已是刻不容缓。要想实现地名标准化便涉及到需要探究地名用字、读音、语词、拼写、译写的基本问题。商教授还指出国家近百年来一直在全面推广普通话和推行规范汉字,我们在坚持此方针的基础上,同时也要守护地名中必要的“异读音”。
接下来,商教授对地名“异读音”的五种情况进行详细介绍。一是一般多音字,如重庆的“重”本有两种读音,但因所在地名取义“双重喜庆”,故应读作chóng。二是同音,如今同字同音的地名在减少,异字同音地名仍大量存在,如北岳“恒山”与南岳“衡山”读音“重名”。三是古音,如“江西铅山县,得名于境内铅山,‘铅’即金属‘铅’,古读Yán(一说为当地自创),今读Qiān”。四是方言,如“陂”,有的地方读作pí,也有读bēi的地方。五是换字留音,如“贵州省会贵阳,别称‘筑zhú’,源于当地古称贵‘竹’,近代该做‘筑’仍保留zhú音”。
接着,商教授提出了一个问题:“豸”是通假字,“廌”为本字,“豸”字在大陆读“zhì”,而在当地惯读“zhài”。这是方言与普通话之争,还是古音遗存?之后,商教授将自己的考察情况向大家进行说明,并得出结论,他表示该字读“zhài”时指“兽”,读“zhì”时指虫,福建省“冠豸山”的“豸”字应该读作“zhài”。这是“失落的古音再现”。
最后,商教授对给予其信心和支持的前辈们及机构表示感激,并希望同学们能够学好人类语言文字,助地名学一臂之力。商教授对现场的同学们寄予了殷切的希望,他表示若此次讲座让在场的各位对地名读音知其“然”知其所以“然”,并能够用各自不同的方式支持我国地名的进步和完善,这便是他最大的满足。
讲座视频链接:https://pan.baidu.com/s/1jJnsomTgLSG1QOT4Bvx0zA
提取码:1w23